手机浏览器扫描二维码访问
第53章茵尼斯弗利岛
banner"
>
TheLakeIsleofInnisfree
[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
WilliamButlerYeats
我将离去,去茵尼斯弗利岛,
去建座茅草小屋,泥土和柳条的栅栏:
我要种九垄豆角,为蜜蜂做个小巢,
独在幽境里,听群蜂歌唱。
于是安静了,轻轻悄悄地安静,
从晨曦的第一片云到蟋蟀唱歌的草丛;
午夜一丝微火,中午烧得紫红,
暮色中舞动着无数红雀的翅膀。
我将离去,因为我听到
湖水日夜拍打着堤岸;
当我在公路上,或是灰色的人行道间,
那声音却拍打在我的心底深处。
Iwillariseandgonow,andgotoInnisfree,
Andasmallbuildthere,ofd>
Ninebean-rowswillIhavethere,ahiveforthehoney-bee,
Andlivealohebee-loudglade.
AndIshallhavesomepeacethere,forpeaesdroppingslow,
Droppingfromtheveilstowherethecrigs;
&'sallaglimmer,andnlow,
Andeveningfulloftheli'swings.
Iwillariseandgonow,foralwaysnightandday
Ihearlakeingwithlowsoundsbytheshore;
&andontheroadway,orosgray,
&i'score.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
在混乱哥谭的黑暗迷雾中,他是带来鲜血的赤红魔鬼,他罪恶! 在彷徨迷茫的变种人社会里,他是异军突起的第三领袖,他执拗! 在盾与蛇的无尽纠缠中,他是影响战...